MedTech & HealthTech Communication, Translation, Localization, and UX Services for French-Speaking Markets
Helping Innovative Medical Startups and Companies Make a Difference

I help MedTech and HealthTech companies create products, content, and user experiences that are safe, compliant, and intuitive for French-speaking users.
Operating at the intersection of clinical practice, language, and user experience, I provide translation, localization, UX, and subject-matter expert review services.
✓
Reduce risk
✓
Improve usability
✓ Support adoption
✓ Strengthen market readiness
✓ Build confidence in your product
Who I Help
My CLIENTS
How I help
My SERVICES
Medical Device Translation into French
Information is clearly understood by French-speaking users.
French Localization for MedTech & HealthTech
Products, interfaces and content are intuitive and relevant to French-speaking users.
French SME Reviews and Audits for MedTech & HealthTech User Interfaces
Hidden risks and issues are identified before they become problems.
Medical and Educational Content Development for MedTech & HealthTech
Users understand and adopt your technology more effectively.
French Marketing Communications for MedTech & HealthTech
The value of your technology is clearly understood by the market.
MedTech & HealthTech Expertise
MY AREAS OF SPECIALIZATION
Areas of expertise across medical technologies, digital health solutions and healthcare environments where clarity, usability and accuracy matter.
Medical Robotics
Medical Imaging
Medical Simulation & AR/VR
Medical Software (SaMD/SiMD)
Implantable Devices
Remote Patient Monitoring
Digital Health
What Sets Me Apart
WHY WORK WITH ME
I Bring Industry Insight to Every Project
Without industry context, decisions can be poorly informed. By staying connected to the technologies, stakeholders and trends shaping the MedTech and HealthTech industries, I make sure your products reflect the realities of the market they are intended to serve.
I Understand the Product Behind the Content
A lack of product understanding can result in content that is disconnected from real-world use. By understanding the technology, its users and its clinical context, I help ensure that content reflects how products are actually used in practice.
I Identify Risks Before They Become Problems
The most important issues are often found in the blind spots between disciplines. By working at the intersection of healthcare, language and UX, I help identify costly risks that may otherwise go unnoticed.
They Trust Me
A selection of companies I have supported over the years







Testimonials
IN THEIR OWN WORDS
Alata
Alice
Open Sans
Noto Sans
Bebas Neue
Great Vibes
Rock Salt
Exo
Belgrano
Overlock
Cinzel
Indie Flower
Staatliches
Roboto Slab
Lato
Noto Serif
Open Sans
Montserrat
Ubuntu
Rubik
Delius
Amiri
Montserrat
Emi is a seasoned professional specialised in the subjects of medical or pharmaceutical content. She completed several jobs with tight deadlines in time for SpeedX and Noxmedical. The content from these clients is demanding in terms of handling lots of placeholders and applying in-depth knowledge of the topics. I am very impressed with her daily throughput. Her proactive communication makes my life easier. I highly recommend Emi.
Project Manager – Wellington, New Zealand
Emi has a wonderful compassionate attitude and her calibre of work is consistently top quality. Her professional, inquisitive nature with a keen eye for detail allows projects to flow smoothly and provides us and our clients with a high level of trust and confidence.
Product Owner – Cambridge, United Kingdom
Emi is an efficient, resourceful and diligent translator who really takes care to ensure that the meaning of translation is preserved. She is excellent in communication, flexible with deadlines and content, and she does a considerable amount of research before beginning a project. Would recommend again and again.
Localization Manager – Denver, USA

Wearable Medical Devices

Healthcare Simulation

Medical Additive Manufacturing

Surgical Robotics














